성경원문 · 번역 분류
왕하 8:16~24 의 내용표기 오류?
작성자 정보
- 김문성 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 9,197 조회
-
본문
안녕하세요^^
오랜만에 질문을 올립니다.
경건의 시간 코너의 성경읽기표로 하나님 말씀을 공부하고있습니다.
그러던중에 오류? 로 보이는 구절들이 있어서 반복해서읽고 재차확인하여 읽었습니다만, 오류로 보였습니다.
인쇄오류 or 번역시의 표기 오류일것으로 보여 글을 올리게 되었습니다.
읽어보시면 아시겠지만,
유다의 여호사밧왕의 아들(여호람) & 이스라엘의 아합왕의 아들(요람)의 역할과 내용이 바뀐것으로 보입니다.
특히 20절부터~23절까지의 내용이 그렇습니다.
.......! 제가 잘 못본 것이라면, ... 바로잡아 주십시오. 감사합니다. ^^
16 이스라엘의 아합왕의 아들 요람 제오년에 여호사밧이 당시 유다 왕으로 있었는데 유다의 여호사밧왕의 아들 여호람이 치리하기 시작하니라. And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
17 여호람이 치리하기 시작할 때 삼십이 세였으며 그가 예루살렘에서 팔 년을 치리하니라. Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
18 그가 이스라엘 왕들의 길로 행하여 아합의 집이 행한 것처럼 행하였으니 이는 아합의 딸이 그의 아내가 되었음이라. 그가 주의 목전에 악을 행하였더라. And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
19 그러나 주께서는 그의 종 다윗을 위하여 아직 유다를 멸하지 아니하셨으니 주께서 그와 그의 자손에게 항상 빛을 주시겠다고 약속하신 대로였더라. Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant’s sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
20 여호람의 때에 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 자기들을 다스릴 왕을 세우니라. In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
21 이에 요람이 모든 병거들을 거느리고 사일로 갔으니 그가 밤에 일어나 그를 에워싼 에돔인들과 병거들의 대장들을 치자 백성들이 그들의 장막으로 도망하더라. So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
22 그러나 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 오늘에 이르렀으며, 그때 립나도 동시에 반역하였더라. Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
23 요람의 나머지 행적과 그가 행한 모든 것이 유다 왕들의 역대서에 기록되어 있지 아니하냐? And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
24 요람이 그의 조상들과 함께 잠드니 그의 조상들과 함께 다윗 성읍에 장사되었고, 그의 아들 아하시야가 그를 대신하여 왕이 되니라. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
오랜만에 질문을 올립니다.
경건의 시간 코너의 성경읽기표로 하나님 말씀을 공부하고있습니다.
그러던중에 오류? 로 보이는 구절들이 있어서 반복해서읽고 재차확인하여 읽었습니다만, 오류로 보였습니다.
인쇄오류 or 번역시의 표기 오류일것으로 보여 글을 올리게 되었습니다.
읽어보시면 아시겠지만,
유다의 여호사밧왕의 아들(여호람) & 이스라엘의 아합왕의 아들(요람)의 역할과 내용이 바뀐것으로 보입니다.
특히 20절부터~23절까지의 내용이 그렇습니다.
.......! 제가 잘 못본 것이라면, ... 바로잡아 주십시오. 감사합니다. ^^
16 이스라엘의 아합왕의 아들 요람 제오년에 여호사밧이 당시 유다 왕으로 있었는데 유다의 여호사밧왕의 아들 여호람이 치리하기 시작하니라. And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
17 여호람이 치리하기 시작할 때 삼십이 세였으며 그가 예루살렘에서 팔 년을 치리하니라. Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
18 그가 이스라엘 왕들의 길로 행하여 아합의 집이 행한 것처럼 행하였으니 이는 아합의 딸이 그의 아내가 되었음이라. 그가 주의 목전에 악을 행하였더라. And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
19 그러나 주께서는 그의 종 다윗을 위하여 아직 유다를 멸하지 아니하셨으니 주께서 그와 그의 자손에게 항상 빛을 주시겠다고 약속하신 대로였더라. Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant’s sake, as he promised him to give him alway a light, and to his children.
20 여호람의 때에 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 자기들을 다스릴 왕을 세우니라. In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
21 이에 요람이 모든 병거들을 거느리고 사일로 갔으니 그가 밤에 일어나 그를 에워싼 에돔인들과 병거들의 대장들을 치자 백성들이 그들의 장막으로 도망하더라. So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
22 그러나 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 오늘에 이르렀으며, 그때 립나도 동시에 반역하였더라. Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
23 요람의 나머지 행적과 그가 행한 모든 것이 유다 왕들의 역대서에 기록되어 있지 아니하냐? And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
24 요람이 그의 조상들과 함께 잠드니 그의 조상들과 함께 다윗 성읍에 장사되었고, 그의 아들 아하시야가 그를 대신하여 왕이 되니라. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
관련자료
- 답 변
- 작성일
1. 질문하신 열왕기하 8:16-24의 내용 표기에는 인쇄상의 오류나 번역상의 오류가 전혀 없습니다.
2. 질문하신 내용에 대한 설명을 드리면 다음과 같습니다.
(1) 유다와 이스라엘에는 이름이 같은 왕들이 여러 명 있었습니다. 질문하신 유다 왕 여호람(요람)과 이스라엘 왕 여호람(요람)도 그 중에 한 예입니다. 이 두 왕은 같은 이름 두 개를 가지고 있었는데, 즉 "여호람"으로 불리고 또 "요람"으로도 불렸습니다. 두 왕이 두 개의 같은 이름을 지녔던 것입니다. 따라서 전후 문맥에서 "유다의 왕"이나 "이스라엘의 왕"이라는 왕국에 대한 설명이 있는지, 혹은 "여호사밧 왕의 아들 여호람(요람)"이나 "아합 왕의 아들 여호람(요람)"이라는 아버지에 대한 설명이 있는가를 확인해서 누구인가를 확정지을 수 있습니다. "유다 왕 여호람(요람)"은 유다의 다섯 번째 왕으로 여호사밧 왕의 아들이었으며, "이스라엘 왕 여호람(요람)"은 이스라엘의 아홉 번째 왕으로 아합 왕의 아들이었습니다.
(2) 열왕기하 8:16-18, 『16 <u>이스라엘의 아합왕의 아들 요람</u> 제오년에 여호사밧이 당시 유다 왕으로 있었는데 <u>유다의 여호사밧왕의 아들 여호람</u>이 치리하기 시작하니라. 17 여호람이 치리하기 시작할 때 삼십이 세였으며 그가 예루살렘에서 팔 년을 치리하니라. 18 그가 이스라엘 왕들의 길로 행하여 아합의 집이 행한 것처럼 행하였으니 이는 아합의 딸이 그의 아내가 되었음이라. 그가 주의 목전에 악을 행하였더라.』
16-17절 말씀에 따르면, 이스라엘의 아합왕의 아들 요람 제오년에 유다의 여호사밧왕은 자신이 치리하면서 동시에 자신의 아들 여호람을 왕으로 삼아 공동통치를 했고, 그때 여호람의 나이는 삼십이 세였습니다.
18절 말씀에 따르면, "유다의 여호람왕"은 이스라엘의 아합왕의 딸을 아내로 삼았기에 아합이 행했던 것처럼 주님께서 보시기에 악을 행했습니다.
(3) 열왕기하 8:20-24, 『20 ○ 여호람의 때에 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 자기들을 다스릴 왕을 세우니라. 21 이에 요람이 모든 병거들을 거느리고 사일로 갔으니 그가 밤에 일어나 그를 에워싼 에돔인들과 병거들의 대장들을 치자 백성들이 그들의 장막으로 도망하더라. 22 그러나 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 오늘에 이르렀으며, 그때 립나도 동시에 반역하였더라. 23 요람의 나머지 행적과 그가 행한 모든 것이 유다 왕들의 역대서에 기록되어 있지 아니하냐? 24 요람이 그의 조상들과 함께 잠드니 그의 조상들과 함께 다윗 성읍에 장사되었고, 그의 아들 아하시야가 그를 대신하여 왕이 되니라.』
20절은 『여호람의 때에』라는 말로 시작합니다. "유다"왕 여호람의 때에 에돔이 반역했는데, 이는 "유다"의 수하에서 벗어나려고 그들의 왕을 세웠던 것입니다.
21절은 『이에 요람이...』라고 말씀하는데, 여기에서 "유다왕 여호람"의 다른 이름인 "요람"이 사용되었습니다. 21-24절까지 "요람"이라는 이름이 세 번 기록되었는데, 모두 "유다왕 여호람"의 다른 이름으로 기록된 것입니다. 이 "요람"은 16절에 기록된 『이스라엘의 아합왕의 아들 요람』이 아닙니다. "유다"에 대한 반역을 진압하기 위해 군사를 이끈 것은 이스라엘의 요람왕이 아니라 "유다"의 요람왕이었습니다(21-22절).
23절은 "요람"의 나머지 행적과 그가 행한 것이 "유다" 왕들의 역대서에 기록되었다고 말씀하고 있지 이스라엘 왕들의 역대서라고 말씀하지 않습니다. 성경은 이 "요람"이 이스라엘의 요람이 아니라 "유다의 요람왕"인 것을 분명히 밝히고 있습니다.
24절은 또한 "요람"이 그들의 조상들과 함께 다윗의 성읍에 잠들었다고 말씀하는데, 다윗의 성읍은 예루살렘이며 남왕국 유다에 속했습니다. 북왕국 이스라엘과는 상관이 없습니다. 또한 이 "요람"의 아들 "아하시야"가 요람을 대신해서 왕이 되었다고 기록되어 있는데, "유다의 요람왕"의 아들은 "아하시야"가 맞지만(왕하 8:25,29), 이스라엘의 요람왕의 아들은 아닙니다.
한편 열왕기하 8:25,28,29에 이스라엘의 아합왕의 아들 요람이 나오지만, 유다의 요람(여호람)왕과는 분명히 구분되어 언급되고 있습니다.
그러므로 질문하신 것처럼 열왕기하 8:16-24에는 전혀 오류가 없으며, 이스라엘의 요람왕과 유다의 여호람(요람)왕을 바꾸어 기록하거나 역할이 뒤바뀐 것도 전혀 없습니다.
2. 질문하신 내용에 대한 설명을 드리면 다음과 같습니다.
(1) 유다와 이스라엘에는 이름이 같은 왕들이 여러 명 있었습니다. 질문하신 유다 왕 여호람(요람)과 이스라엘 왕 여호람(요람)도 그 중에 한 예입니다. 이 두 왕은 같은 이름 두 개를 가지고 있었는데, 즉 "여호람"으로 불리고 또 "요람"으로도 불렸습니다. 두 왕이 두 개의 같은 이름을 지녔던 것입니다. 따라서 전후 문맥에서 "유다의 왕"이나 "이스라엘의 왕"이라는 왕국에 대한 설명이 있는지, 혹은 "여호사밧 왕의 아들 여호람(요람)"이나 "아합 왕의 아들 여호람(요람)"이라는 아버지에 대한 설명이 있는가를 확인해서 누구인가를 확정지을 수 있습니다. "유다 왕 여호람(요람)"은 유다의 다섯 번째 왕으로 여호사밧 왕의 아들이었으며, "이스라엘 왕 여호람(요람)"은 이스라엘의 아홉 번째 왕으로 아합 왕의 아들이었습니다.
(2) 열왕기하 8:16-18, 『16 <u>이스라엘의 아합왕의 아들 요람</u> 제오년에 여호사밧이 당시 유다 왕으로 있었는데 <u>유다의 여호사밧왕의 아들 여호람</u>이 치리하기 시작하니라. 17 여호람이 치리하기 시작할 때 삼십이 세였으며 그가 예루살렘에서 팔 년을 치리하니라. 18 그가 이스라엘 왕들의 길로 행하여 아합의 집이 행한 것처럼 행하였으니 이는 아합의 딸이 그의 아내가 되었음이라. 그가 주의 목전에 악을 행하였더라.』
16-17절 말씀에 따르면, 이스라엘의 아합왕의 아들 요람 제오년에 유다의 여호사밧왕은 자신이 치리하면서 동시에 자신의 아들 여호람을 왕으로 삼아 공동통치를 했고, 그때 여호람의 나이는 삼십이 세였습니다.
18절 말씀에 따르면, "유다의 여호람왕"은 이스라엘의 아합왕의 딸을 아내로 삼았기에 아합이 행했던 것처럼 주님께서 보시기에 악을 행했습니다.
(3) 열왕기하 8:20-24, 『20 ○ 여호람의 때에 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 자기들을 다스릴 왕을 세우니라. 21 이에 요람이 모든 병거들을 거느리고 사일로 갔으니 그가 밤에 일어나 그를 에워싼 에돔인들과 병거들의 대장들을 치자 백성들이 그들의 장막으로 도망하더라. 22 그러나 에돔이 유다의 수하에서 벗어나 반역하여 오늘에 이르렀으며, 그때 립나도 동시에 반역하였더라. 23 요람의 나머지 행적과 그가 행한 모든 것이 유다 왕들의 역대서에 기록되어 있지 아니하냐? 24 요람이 그의 조상들과 함께 잠드니 그의 조상들과 함께 다윗 성읍에 장사되었고, 그의 아들 아하시야가 그를 대신하여 왕이 되니라.』
20절은 『여호람의 때에』라는 말로 시작합니다. "유다"왕 여호람의 때에 에돔이 반역했는데, 이는 "유다"의 수하에서 벗어나려고 그들의 왕을 세웠던 것입니다.
21절은 『이에 요람이...』라고 말씀하는데, 여기에서 "유다왕 여호람"의 다른 이름인 "요람"이 사용되었습니다. 21-24절까지 "요람"이라는 이름이 세 번 기록되었는데, 모두 "유다왕 여호람"의 다른 이름으로 기록된 것입니다. 이 "요람"은 16절에 기록된 『이스라엘의 아합왕의 아들 요람』이 아닙니다. "유다"에 대한 반역을 진압하기 위해 군사를 이끈 것은 이스라엘의 요람왕이 아니라 "유다"의 요람왕이었습니다(21-22절).
23절은 "요람"의 나머지 행적과 그가 행한 것이 "유다" 왕들의 역대서에 기록되었다고 말씀하고 있지 이스라엘 왕들의 역대서라고 말씀하지 않습니다. 성경은 이 "요람"이 이스라엘의 요람이 아니라 "유다의 요람왕"인 것을 분명히 밝히고 있습니다.
24절은 또한 "요람"이 그들의 조상들과 함께 다윗의 성읍에 잠들었다고 말씀하는데, 다윗의 성읍은 예루살렘이며 남왕국 유다에 속했습니다. 북왕국 이스라엘과는 상관이 없습니다. 또한 이 "요람"의 아들 "아하시야"가 요람을 대신해서 왕이 되었다고 기록되어 있는데, "유다의 요람왕"의 아들은 "아하시야"가 맞지만(왕하 8:25,29), 이스라엘의 요람왕의 아들은 아닙니다.
한편 열왕기하 8:25,28,29에 이스라엘의 아합왕의 아들 요람이 나오지만, 유다의 요람(여호람)왕과는 분명히 구분되어 언급되고 있습니다.
그러므로 질문하신 것처럼 열왕기하 8:16-24에는 전혀 오류가 없으며, 이스라엘의 요람왕과 유다의 여호람(요람)왕을 바꾸어 기록하거나 역할이 뒤바뀐 것도 전혀 없습니다.