네가 진리의 말씀을 올바로 나누어 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라(딤후 2:15).
성경원문 · 번역 분류

우리나라 개정(구약)성경의 번역 배경과 과정

작성자 정보

  • 이충근 작성
  • 작성일

컨텐츠 정보

  • 2,735 조회

본문

우리나라 개역성경(구약)을 처음 번역한 사람은 알렉산더 피터슨이라는데 그분이  사용한 원문이 히브리 맛소라 원문인가요? 아니면  영어성경이나 다른 번역본을 토대로 만든 건가요?  (한글킹제임스보다 는 외국어에 박식한 알렉산더가  수십년의 공을 들여 번역한 개역이 좋다고 끝가지 고집하는 분이 있기에  과연 알렉산더가 번역했던 원문이 어떤것인지 궁금해서 질문드려봅니다)

관련자료

  • 답 변
  • 작성일
개역성경의 구약은 긴즈버그의 히브리어성경(맛소라원문)뿐만 아니라 변개된 RV도 저본으로 참조해서 번역했습니다. 또한 신약은 네슬 헬라어 신약 14판을 토대로 했고, 신약에서 구약 인용은 RV로 번역했습니다. 원어 실력하고는 상관이 없는 문제입니다. 변개된 원문에서는 어떻게 번역한다고 해도 변개된 성서만이 나올 뿐입니다.