네가 진리의 말씀을 올바로 나누어 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라(딤후 2:15).
킹제임스성경 분류

영어로 헬라어를 바로잡는다는 의미(3)

컨텐츠 정보

본문

성경대로믿는사람들 <2000년 09월호>

영어는 하나님께서 마지막 시대에 그분의 뜻을 성취하는 데 사용하시는 매우 중요한 언어이다. 피터 럭크만과 게일 립링거 등을 비롯해서 영어를 모국어로 사용하는 성경대로 믿는 사람들의 증언과 그들의 저서들에 따르면, 영어가 어떤 언어보다 하나님의 말씀을 보존하는 데 있어 놀라울 정도로 뛰어나다는 사실은 분명하다. 이러한 평가는 영어 <킹제임스성경>이 있기 때문에 가능하며, 역사를 주관하시는 하나님께서 1611년 이후로 <킹제임스성경>을 통해 보여주신 수많은 열매들이 증거한다.
영어 <킹제임스성경>이 이처럼 뛰어난 성경이기 때문에 누구든지 이 성경을 악용하면 하나님께서 우리의 모국어로 주신 바른 성경과 보존된 외국어 성경들에 대해 파괴적인 비평을 가할 수 있게 된다. 영어 <킹제임스성경>과 현대 역본들을 비교해서 드러난 차이점뿐만 아니라 럭크만 박사가 “향상된 계시와 조명”을 얻을 수 있다고 설명한 구절들을 악용하여 영어 <킹제임스성경> 외에는 어떤 성경도 최종권위가 될 수 없다는 거짓 논리를 펴는 자들이 있다.
그러나 이것은 하나님께서 보존하신 바른 성경들에 대한 믿음을 파괴하는 것이며, 분별력 없는 사람들을 속이는 것이다. 그래서 우리는 이미 두 번에 걸쳐 영어로 헬라어를 바로잡는다는 의미를 확인해 보았고, 이제 “향상된 계시와 조명”이라고 표현되는 한 가지 예를 통해 이 명제의 의미를 밝히고자 하는 것이다.

사도행전 12:4의 “이스터”(Easter)
사도행전 12장에는 헤롯 왕이 등장하는데, 이 사람은 헤롯 아그립파 1세이다. 그는 예수님께서 어린 아이였을 때 예수님을 죽이려 했던 헤롯 왕의 손자이며(마 2:16), 침례인 요한의 목을 잘라 죽인 헤롯 안티파스의 아들이었다(막 6:14,29). 또한 그는 사도행전 25,26장에서 바울의 증언을 들었던 헤롯 아그립파 2세의 아버지이다. 사도행전 12장의 헤롯은 악의적으로 교회를 해치려고 했으며, 요한의 형제 야고보를 칼로 죽였다(행 12:1,2). 이것이 유대인을 기쁘게 한 것을 알고 그는 베드로도 잡고자 했으며(행 12:3), 결국 “무교절 기간”에 베드로를 잡아 감옥에 가두었다(행 12:3,4). 성경은 베드로가 갇힌 것을 기술하면서 사도행전 12:4에서 이렇게 기록하고 있다.『그가 베드로를 잡아서 감옥에 가두고 네 명씩 네 조의 병사들을 붙여 교대로 지키게 하니 이스터가 지나면 그를 백성들 앞에 끌어낼 의도였더라.』

전체 157 / 7 페이지
번호
제목